tag:blogger.com,1999:blog-26791026.post1354437443544904096..comments2024-03-26T18:28:06.391-04:00Comments on Evil Editor: Face-Lift 1121Evil Editorhttp://www.blogger.com/profile/03879826770199639420noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-26791026.post-75822300316669829812013-04-27T10:10:01.263-04:002013-04-27T10:10:01.263-04:00Opening line:
What person in this modern world do...Opening line:<br /><br />What person in this modern world does not fantasize with being famous?; What girl does not dream with be a supermodel?<br /><br />I don't. I hired and fired models back in my fashion days. <br /><br />Needs a better grounding. <br /><br />You need to either get a good translator or stay in Spanish. Good luck but the super model thing - we all know their stories. It has to be exceptional.<br /><br />Wilkins MacQueen Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26791026.post-19079026211767665032013-04-25T17:03:54.583-04:002013-04-25T17:03:54.583-04:00You know what? If you wrote this in first person, ...You know what? If you wrote this in first person, with Luciana telling her own story, the not-quite-perfect English would be a selling point. Hearing an Argentine supermodel tell her own story in her own words, regardless of how good her English skills are, makes for a charm that perfect English would lack. It makes it more immediate, and perhaps more honest and open.khazar-khumnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26791026.post-83150544675027071952013-04-24T20:54:30.839-04:002013-04-24T20:54:30.839-04:00I, also, agree with Alaska.
It's obvious tha...I, also, agree with Alaska. <br /><br />It's obvious that English is not your first language. Even people who speak English fluently often write it oddly. That's because English is made up of figures of speech, idioms, and slang. Even people who speak English very well often choose words that a native speaker would not choose. <br /><br />Are you thinking of "top" like Curly Top ("curly hair"), the movie with Shirley Temple? That's an outdated usage. I don't know anyone who uses that anymore.<br /><br />I'll bet you can get this published in Spanish. Good luck.<br /><br />St0n3hengehttps://www.blogger.com/profile/08504412781917592790noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26791026.post-76810494865163276262013-04-24T16:07:45.305-04:002013-04-24T16:07:45.305-04:00Escucha a Alaska, tambien. Escucha a Alaska, tambien. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/18159799725109784001noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26791026.post-81496938554866300682013-04-24T15:50:08.460-04:002013-04-24T15:50:08.460-04:00Top has a much different meaning in English than w...Top has a much different meaning in English than what you have in mind.<br /><br />Starting with questions might not be a great idea either as I can answer them very quickly ('no, not me')and then forget about the rest of your query.<br /><br />An author I know recently translated his own book from English to his native Russian and he said it's a much different book in Russian. He's familiar with all of the nuances of the language and can make the same sentence more powerful. He also waited years before attempting to write a book in English.Sarah Laurensonhttps://www.blogger.com/profile/09252565450452195395noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26791026.post-64862910135018930502013-04-24T12:50:00.098-04:002013-04-24T12:50:00.098-04:00Listen to EE. Stick to Spanish. There is a market ...Listen to EE. Stick to Spanish. There is a market for Spanish language contemporary YA/New Adult fiction. Make sure you have people read your novel, and help you make it the best it can be, before submitting.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/18159799725109784001noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-26791026.post-74032955761785989842013-04-24T11:55:44.790-04:002013-04-24T11:55:44.790-04:00Mm. Yeah. Lo siento, pero esto no sirve. Hay que b...Mm. Yeah. Lo siento, pero esto no sirve. Hay que buscar un agente en español, como dice el EE.<br /><br />Creo que una traduccion posible de "La Rubia Top" podria ser "The Top Blonde," pero eso no importa. Lo importa es cambiar su meta. Seria mejor a escribir en su propia idioma.<br /><br />Quizas hay mas de uno o dos errores en mi español, o no? Sin mencionar la falta de acentos? And that's the problem. Hardly anybody can write to publishable standards in their second language. Major props for trying, though.<br /><br />Y buena suerte con esto.AlaskaRavenclawnoreply@blogger.com